Lektorat von Brunn

Ina von Brunn ist Ihre Frau Genau
Gewissenhaft.Kompetent.Absolut zuverlässig.
24-Stunden- und Wochenendservice
Ina von Brunn ist Frau Genau, Ihre professionelle Dienstleisterin für das Lektorat und Korrektorat Ihrer Texte. Schreiben Sie mir eine Nachricht oder rufen Sie mich an (0341 92 78 95 36), ich berate Sie gerne.

Werbelektorat für Unternehmen und Agenturen

Egal ob Unternehmensbroschüre, Website, Untertitel von Werbevideos oder Kundenmagazin, Ihr Projekt ist bei Frau Genau in guten Händen. Ich kümmere mich verantwortungsbewusst um Inhalt, Stil, Sprache oder auch nur um eine reine Rechtschreib- und Grammatikprüfung.

Mehr zum Werbelektorat »

24-Stunden- und Wochenendservice

Für kleine Textmengen von bis zu 10 Normseiten bietet Ihnen Frau Genau einen 24-Stunden-Service an. Gerade im Werbelektorat ist kurzfristige Verfügbarkeit ein wichtiges Kriterium bei der Auftragsvergabe. Gegen einen Wochenendzuschlag biete ich Ihnen diesen Service auch von Freitag auf Montag an.

Mehr zu den einzelnen Leistungen »

Korrektorat und Schluss­redak­tion/Umbruchkorrektur für alle Textsorten

Das Hauptaugenmerk der Korrektorin liegt auf Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung. Frau Genau hat als Schlussredakteurin im Journalismus gearbeitet und hat einen großen Schwerpunkt im Bereich Korrektorat.

Mehr zum Korrektorat »

Wissenschaftslektorat für Wissenschaftler und Verlage

Viel Erfahrung hat Frau Genau als Lektorin und Korrektorin im wissenschaftlichen Bereich. Ob Sie eine Endkorrektur Ihrer Dissertation oder Habilitation benötigen oder Wissenschaftler/-in sind und Ihre Publikationen von ihr betreuen lassen möchten – gerne auch als Nichtmuttersprachler –, Frau Genau kennt sich mit den formalen Anforderungen wissenschaftlicher Texte aus und korrigiert Ihre Arbeit gewissenhaft.

Mehr zum Wissenschaftslektorat »

Übersetzungslektorat

Sie haben einen aus dem Französischen oder Englischen übersetzten Text vorliegen, der sich wie eine Übersetzung anhört? Frau Genau bietet auch Übersetzungslektorat an. Dabei gleicht sie die deutsche Version überall dort mit dem Original ab, wo die Übersetzung noch den letzten Schliff benötigt und die Übersetzerin oder der Übersetzer nicht mehr den gebotenen Abstand zum Text hat.

Mehr zum Übersetzungslektorat »

Ratgeber, Sachbücher, Bildungsmedien, Bewerbungsunterlagen …

Frau Genau hat außer den hier genannten Textsorten noch viele weitere Schwerpunkte. Vielleicht findet sich auch Ihr Genre darunter? Im Buchbereich arbeitet Frau Genau auch oft für Selfpublisher und andere Privatpersonen.

Mehr zu den einzelnen Leistungen »